Parafina para Fisioterapia. Parafina para manos.

Parafina para baños terapéuticos. Fisioterapia. Termoterapia.

Parafina para manos. No utilizar a más de 55ºC.

 


Más detalles

  • 500 gr.
  • 24 Kg.

Add Subtract

5,00 € CON iva

  • Calidad garantizada
  • Mejor precio garantizado
  • Compra segura
  • Envío en 48/72 horas

Otros clientes también se interesaron en...

Parafina para baños parafina rehabilitación, baños terapéuticos, termoterapia, baños de parafina.

Parafina para tratar dolores e hidratar las manos

Parafina (Para baños parafina rehabilitación, baños terapéuticos, termoterapia, baños de parafina.)

Parafina termoterapia: punto de fusión 50º-52º

como hacer baños de parafina:

Esta parafina se utiliza en casos de traumatismos o reumatismo, sumergiendo la zona a tratar en un recipiente que contenga parafina a una temperatura que oscile entre los 50 y 55 grados (si tiene termostato, mejor). Sumergir y retirar. Posteriormente, al enfriarse lentamente, la parafina forma una película alrededor de la zona que transferirá el Los baños de parafina están contraindicados cuando hay heridas en la zonas a tratar y en casos de dermatitis.

Esta parafina es apta para baños parafina, parafina manos, parafina para las manos, parafina fisioterapia, parafina tratamiento, parafina pies, tratamientos localizados con calor, etc.


FICHA TÉCNICA

NOMBRE DEL PRODUCTO:    PARAMEDIC

ANÁLISIS

NORMA TÉCNICA

ESPECIFICACIONES

Punto de fusión, ºC

D 87

50-52

Aceite %

D 721

Máx. 0,5

Penetración aguja a 25 ºC, mm

D 1321

16-17

Color Saybolt

D 156

+25+30

Olor

D 1833

Nulo

FDA 21 CFR 172.886

 

Pasa

 

Nº CAS: 64742-51-4

Nº EINECS: 265-154-5

 

FICHA DE SEGURIDAD

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA:     1.1 Identificador del producto  Nombre Comercial:  PARAMEDIC  Familia química :    Parafina   Número CE :    265-154-5  Número de Registro de REACH: 01-2119480133-46-0016  Número CAS :    64742-51-4   Descripción del producto:  Ceras de parafina (petróleo), tratadas con hidrógeno Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por tratamiento de una cera de petróleo con hidrógeno en presencia de un catalizador. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos parafínicos de cadena lineal con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo aproximado de C20 a C50.   Tipo del producto :   Sólido/Líquido.  Otros medios de identificación: Parafina industrial mezcla de hidrocarburos de naturaleza parafínica con un número de átomos de carbono > C20.  1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados: Diversos usos.  2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS:  2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla Definición del producto :   UVCB Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP/GHS]: No clasificado. Clasificación según la Directiva 67/548/CEE [DSD]    No clasificado. Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases R o H arriba declaradas. Consulte la sección 11 para obtener una información más detallada acerca de los efectos sobre la salud y síntomas.  2.2 Elementos de la etiqueta Pictogramas de peligro: Palabra de advertencia:  Sin palabra de advertencia. Indicaciones de peligro :  Consejos de prudencia: Prevención : Respuesta :  No aplicable. Almacenamiento : No aplicable. Eliminación :  No aplicable. Ingredientes peligrosos :  ceras de parafina (petróleo), tratadas con hidrógeno Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por tratamiento de una cera de petróleo con hidrógeno en presencia de un catalizador. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos parafínicos de cadena lineal con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo aproximado de C20 a C50.  Elementos suplementarios que deben figurar en las etiquetas:  No aplicable.

Requisitos especiales de envasado Recipientes que deben ir provistos de un cierre de seguridad para niños:  No aplicable. Advertencia de peligro táctil:    No aplicable.   2.3 Otros peligros La sustancia cumple los criterios de PBT según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII   No P: No disponible B: No disponible T: No.  La sustancia cumple los criterios de mPmB según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII:   No disponible. Pictogramas de peligro: Otros peligros que no conducen a una clasificación:  No disponible.   3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES:   Sustancia/preparado :   UVCB  Nombre del producto Identificadores 67/548/CEE o ingrediente: Ceras de parafina (petróleo), tratadas con hidrógeno. Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por tratamiento de una cera de petróleo con hidrógeno en presencia de un catalizador. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos parafínicos de cadena lineal con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo aproximado de C20 a C50.  REACH #:   01-2119480133-46-0016 CE:     265-154-5 CAS:     64742-51-4  Clasificación: 67/548/CEE:  No clasificado. Reglamento CE Nº 1272/2008 CLP: No clasificado. Tipo:    A  No hay presentes componentes adicionales que, según el conocimiento actual del proveedor, estén clasificados y contribuyan a la clasificación de la sustancia y por tanto requieran notificación en este apartado.  Tipo [*] Sustancia [A] Constituyente [B] Impureza [C] Aditivo de estabilización Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8.   4. PRIMERIOS AUXILIOS:  4.1 Descripción de los primeros auxilios Contacto con los ojos:   Enjuagar los ojos inmediatamente con mucha agua, levantando ocasionalmente los párpados superior e inferior. Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas. Obtenga atención médica si se produce irritación. Inhalación: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. Obtenga atención médica si se presentan síntomas.  Ingestión: Lave la boca con agua. Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. Si se ha ingerido material y la persona expuesta está consciente, suminístrele pequeñas cantidades de agua para beber. No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico. btenga atención médica si se presentan síntomas.   Protección del personal de primeros auxilios: No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada.

Efectos agudos potenciales para la salud  Inhalación :    No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.  Ingestión :    No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. Contacto con la piel :   No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. Contacto con los ojos :   No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.  Signos/síntomas de sobreexposición Contacto con la piel:  Ningún dato específico. Ingestión:   Ningún dato específico. Inhalación    Ningún dato específico.  Contacto con los ojos :   Ningún dato específico.  4.3 Indicación de cualquier atención médica inmediata o tratamiento especial necesitados Notas para el médico:  Tratar sintomáticamente. Contactar un especialista en tratamientos de envenenamientos inmediatamente si se ha ingerido o inhalado una gran cantidad.  Tratamientos específicos:   No hay un tratamiento específico.    5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS: 5.1 Medios de Extinción: Apropiado(s)    Usar polvos químicos secos o CO2. No apropiados:   No usar chorro de agua.  5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla:  Peligros derivados de la :  La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso de calentamiento sustancia o mezcla o incendio.  Productos de :    Ningún dato específico. descomposición térmica peligrosos   5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios Medidas especiales que : En caso de incendio, aísle rápidamente la zona evacuando a todas las personas de deben tomar los equipos de las proximidades del lugar del incidente. No debe realizarse acción alguna que lucha contra incendios suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada.   6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL: 6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia  Para personal de no emergencia: No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada. Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el material derramado. Llevar puestos equipos de protección individual adecuados. Para personal de respuesta de   emergencia:   Cuando se necesiten prendas especializadas para gestionar el vertido, atender a      cualquier información recogida en la Sección 8 en relación con materiales       adecuados y no adecuados. Consultar también la información bajo "Para       personal de no emergencia". 6.2 Precauciones relativas al medio Ambiente   Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio      acuático, los desagües y las alcantarillas. Informe a las autoridades pertinentes si el      producto ha causado contaminación medioambiental (alcantarillas, canales, tierra o      aire). 6.3 Métodos y material de contención y de limpieza: Derrame pequeño:   Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Diluir con agua y fregar si es soluble en agua. Alternativamente, o si es insoluble en agua, absorber con un material seco inerte y colocar en un contenedor de residuos adecuado. Elimine por medio de un contratista autorizado para la eliminación.  Gran derrame:   Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Evite que se introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas. Lave los vertidos hacia una planta de tratamiento de efluentes o proceda como se indica a continuación. Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas,  colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas locales (ver sección 13). Elimine por medio de un contratista autorizado para la   eliminación. Nota: Véase la sección 1 para información de contacto de emergencia.

y la sección 13 para eliminación de desechos.  6.4 Referencia a otras secciones: Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia. Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal apropiados. Consultar en la Sección 13 la información adicional relativa a tratamiento de residuos.  7. MANIPULACIÓN Y MANTENIMIENTO: La información recogida en este apartado contiene datos y orientación de naturaleza genérica. Se debe consultar la lista de Usos identificados de la Sección 1 para recabar la información específica de uso disponible que se recoge bajo Escenario(s) de exposición. 7.1 Precauciones para una manipulación segura  Medidas de protección :  Use equipo protector personal adecuado (vea sección 8).  Información relativa a  Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula,   higiene en el trabajo de  almacena o trata este producto. Las personas que trabajan con este producto   forma general   deberán lavarse las manos y la cara antes comer, beber o fumar. Retirar el equipo de protección y las ropas contaminadas antes de acceder a zonas donde se coma. Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas    higiénicas.  7.2 Condiciones de  Conservar de acuerdo con las normativas locales. Almacenar en el    almacenamiento seguro,   contenedor original protegido de la luz directa del sol en un área seca, fresca y bien  incluidas posibles   ventilada, separado de materiales incompatibles (ver sección 10) y comida y   incompatibilidades  bebida. Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo.      Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en      posición vertical para evitar derrames. No almacenar en contenedores sin etiquetar.      Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio      ambiente.    7.3 Usos específicos  finales     recomendaciones     No disponible.   Soluciones específicas  del sector industrial  :   No disponible.       8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIN INDIVIDUAL:  La información recogida en este apartado contiene datos y orientación de naturaleza genérica. Se debe consultar la lista  de Usos identificados de la Sección 1 para recabar la información específica de uso disponible que se recoge bajo  Escenario(s) de exposición.  8.1 Parámetros de control:  Limites de exposición profesional:  Se desconoce el valor límite de exposición. Procedimientos recomendados de control: Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo respiratorio protector. Se debe hacer referencia al Estándar europeo EN 689 por métodos para evaluar la exposición por inhalación a agentes químicos y la guía nacional de documentos por métodos para la determinación de substancias peligrosas. Niveles con efecto derivado  No hay valores DEL disponibles. Concentraciones previstas con efecto No hay valores PEC disponibles.  8.2 Controles de la exposición Controles técnicos Apropiados: No hay requisitos de ventilación especiales. Una ventilación usual debería ser suficiente para controlar la exposición del obrero a los contaminantes aerotransportados. Si este producto contiene ingredientes de exposición limitada, use cercamientos del proceso, ventilación local, u otros controles de ingeniería para mantener la exposición del obrero por debajo de todos los límites recomendados oestatutarios. Medidas de protección individual Medidas higiénicas Lave las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos químicos, antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo. Usar las técnicas apropiadas para remover ropa contaminada. Lavar las ropas contaminadas antes de volver a usarlas. Verifique que las estaciones de lavado de ojos y duchas de seguridad se encuentren cerca de las estaciones de trabajo. Protección ocular/facial Equipo protector ocular que cumpla con las normas aprobadas debe ser usado cuando una evaluación del riesgo indique que es necesario para evitar toda exposición a salpicaduras del líquido, lloviznas, gases o polvos.   Recomendado: Gafas de seguridad. Protección cutánea Protección de las manos Guantes químico-resistentes e impenetrables que cumplen con las normas aprobadas deben ser usados siempre que se manejen productos químicos si una evaluación del riesgo indica que es necesario. >8 horas (tiempo de detección):  Úsense guantes adecuados. Protección corporal Llevar prendas de protección. Otra protección cutánea Calzado protector adecuado. Protección respiratoria Use protección respiratoria adecuada si hubiera riesgo de sobrepasar cualquier límite de exposición. Controles de la exposición del medio Ambiente:   Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben ser evaluados para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente. En algunos casos será necesario el uso de eliminadores de humo, filtros o modificaciones del diseño del equipo del proceso para reducir las emisiones a un nivel aceptable.   9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS: 9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas:  Apariencia:    Sólido en temperatura ambiente.  Color:     Blanco en estado sólido. Transparente en estado líquido.  Punto de fusión:    Entre 48 – 52ºC  Densidad a 15ºC    < 1 g/cm³  Soluble en agua:    No.  Flash poitn:    >100ºC  Autoinflamabilidad:   >300ºC  9.2  Información adicional Ninguna información adicional.  10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD:  Productos de descomposición térmica:   COx, HC Estabilidad (luz térmico, etc):    Producto estable Reacciones peligrosas:    ninguno Materias que deben evitarse:    oxidantes fuertes  11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA:  11.1 Información sobre los efectos toxicológicos:   Toxicidad aguda:    No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)

 

Parámetro Route Especie Valor Método. LD50 Oral Rata ≥5000 mg/Kg bw (OECD 420, Sprague-Dawley rat; SafePharm Laboratories Ltd, 2007) (OECD 401, Wistar rat; International BioResearch, 1976)  LD50 Piel Rata ≥2000 mg/Kg bw (OECD 402, Sprague-Dawley rat; Shell International Petroleum Mij BV, 1993)  LC50 Inhalación Rata No aplicable -  11.2 Irritación cutánea No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación) (OECD 404) (Conejo, blancos de Nueva Zelanda - NOTOX, 2003) pH: No aplicable.  11.3 Lesiones oculares graves / irritación   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)   (OECD 405) (Conejo, blancos de Nueva Zelanda - Safepharm Laboratories Ltd, 2007)   pH: No aplicable.  11.4 Sensibilización respiratoria o cutánea   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación) (OECD 406)  11.5 Mutagenicidad en células germinales   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)   (OECD 471 - Ames test) (TNO, 2005)   (OECD 476) (TNO, 2005)   (OECD 473) (TNO, 2005)   (OECD 474) (McKee, Przygoda, Tummey, Infurna, Freeman - 1990)    11.6 Carcinogenicidad   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)   Pruebas de carcinogenicidad resultados son negativos.    11.7 Toxicidad reproductiva No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación) (OECD 421) (NOAEL> 1000 mg / kg bw / día) (OECD 414) (NOAEL> 2000 mg / kg bwl / día)   Parámetro Route Espécie Exposición Valor Método NOAEL Oral Animal/macho 2 Años ≥ 5700 mg/Kg bw/  día NOAEL, mamífero, largo, rata, local: ( 2 años)  (Shubik, Saffiotti, Lijinski, Pietra, Rappaport - 1962) 

 

 11.8 Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)   11.9 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas)   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)    11.10 Peligro de aspiración   No clasificado (concluyentes pero no suficientes para la clasificación)   Sólido 11.11 Posibles efectos y síntomas adversos para la salud humana.  El contacto prolongado o repetido con la piel puede causar irritación enrojecimiento y dermatitis, debido a un efecto de  pérdida de grasa (especialmente si las normas de higiene personal son pobres).  El contacto con los ojos puede causar enrojecimiento e irritación temporal.  12. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA:  12.1Toxicidad  Este producto no está clasificado como peligroso para el medio ambiente, de acuerdo con los criterios establecidos por la  UE. Un incontrolado lanzamiento al medio ambiente, sin embarg,o puede producir una contaminación de los diferentes  medios ambientales (suelo, subsuelo, aguas superficiales,  acuíferos).  Manipular de acuerdo con las prácticas generales de higiene de trabajo para evitar contaminación y liberación en el medio   ambiente. 12.2 Aire  Este producto tiene una baja presión de vapor. Una exposición significativa  puede ocurrir solamente si el producto se  utiliza a alta temperatura, o en el caso de los aerosoles y sprays.  12.2 Agua  Este producto no es soluble en agua. Flota en el agua y forma una película sobre la superficie. El daño para los organismos  acuáticos organismos es de tipo mecánico (inmovilización y atrapamiento).     Parámetro Route Espécie Valor Método NOAEL Dermis Rata / Conejo 1000 mg/Kg bw/día OCDE 411; extrapolación - API, 1987 Parámetro Route Espécie Exposición Valor Método NOAEL Oral Rata 90 Días 0,02 – 0,2 –Kg/Kg comida (de acuerdo las especficiaciones del producto) OECD 408; BIBRA 1993 NOAEL Dermis Rata / Conejo 90 Días ≥2000 mg/Kg bw/day OECD 411; Read-across - Mobil Environmental and Health Science Laboratory, 1993

 

 VALOR MÉTODO LC50 peces ≥100 mg/l (OECD 203: LL50/96h Water Accomodated Fraction; Read across; Pimeles promelas; Exxon, 1995 ≥1000 mg/l LL50/96h; QSAR, Oncorhynchus mykiss; Redman et al, 2010 EC50 Daphnia ≥10000 mg/l OECD 202: EL50/24h Water Accomodated Fraction; Shell, 1988 ≥1000 mg/l LL50/48h; QSAR, Redman et al, 2010 EC50 OTROS, organismos aquaticos ≥10000 mg/l OECD 202: LL50/24h Water Accomodated Fraction; Read across: Gammarus pulex; Shell, 1988 NOEC ≥10 mg/l NOEL/21d; OECD 211; Daphnia Magna; Read across; Shell, 1995 ErC50 (algas) ≥1000 mg/l EL50/72h; QSAR; Pseudokirchneriella subcapitata; Redman et al., 2010  12.3 Persistencia y degradabilidad. Los constituyentes más importantes del producto debe ser considerado como "inherentemente biodegradable", pero no “fácilmente biodegradable ", y que puede ser moderadamente persistente, particularmente en condiciones anaerobias.  12.4 Potencia de bioacumulación. Log Pow no aplicable (UVCB) No hay potencial de bioacumulación.  12.5 Movilidad en el suelo No hay información adicional disponible  12.6 Resultados de la valoración de PBT y mPmB PBT Esta sustancia / mezcla no responda a los criterios de PBT de REACH, anexo XIII. Esta sustancia / mezcla no responda a los criterios de mPmB de REACH, anexo XIII. Los componentes de esta sustancia no cumple los criterios para su clasificación como PBT o vPvB. El producto debe ser considerado prudencialmente como "persistente" en el medio ambiente  12.7 Otros efectos adversos Este producto no tiene propiedades específicas para la inhibición de la actividad bacteriana. En cualquier caso, las aguas residuales que contiene este producto debe ser tratado en plantas que son apropiados para el propósito específico.  13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN No verter en las alcantarillas, túneles o vías de agua. Eliminar según las normativas locales, llevar a la planta de reciclaje autorizada. Catálogo Europeo de Residuos código: 12 01 12 o 16 03 06 (Ref: 2001/118/CE) Este código se da solamente como una guía para la clasificación, teniendo en cuenta sólo la composición y el uso previsto del producto. La atribución de un código correcto es la responsabilidad del usuario final, ya que depende de la efectiva uso, almacenamiento / retención condiciones, y la contaminación o alteraciones del producto. Eliminación de envases vacíos: entregar al proveedor, o  al recolector autorizado. No perforar, cortar, soldar, quemar o incinerar los envases vacíos antes de que hayan sido limpiados y declarada segura.

 

14. INFORMACIÓN DEL TRANSPORTE   ADR/RID ADN/ADNR IMDG IATA 14.1 Número ONU No regulado. No regulado. Not regulated. No regulado. 14.2 Designación oficial de transporte ONU - - - - 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte - - - - 14.4 Grupo de embalaje - - - - 14.5 Peligros para el medio ambiente No No No No 14.6 Precauciones particulares para  los usuarios No disponible  No disponible No disponible No disponible Información adicional - - - -  15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA  Adopciones nacionales de las Directivas 1999/45/CE, 2001/59/CE, 2001/60/CE: No aplicable  Nacional de la Adopción de las Directivas 89/391/CEE, 89/654/CEE, 89/655/CEE, 89/565/EEC, 90/269/EEC, 90/270/CEE,  90/394/CEE, 90/679/CEE, 93/88/CEE, 95/63/CE, 97/42/CE, 98/24/CE, 99/38/CE, 99/92/CE, 2001 / 45/CE, 2003/10/CE  y 2003/18/CE  Información adicional: Estas sustancias se ha inscrito en la Agencia Europea de Sustancias Químicas de acuerdo con el art. 28  de  Reglamento (CE) 1907/2006 (REACH).  16. OTRA INFORMACIÓN  Evitar el uso excesivo o inadecuado  Otros usos: no use el producto para cualquier uso no se recomienda por el fabricante. Esto podría ofrecer  riesgos impredecibles a los usuarios.   Referencias: Esta hoja de seguridad cumple con Reg. (CE) 1907/2006 (REACH). 

 
    Atención al cliente(9.3747609942639:
    Atención personal(9.2725799918996:
    Calidad/Precio(8.723528339712:
    Rapidez de entrega(9.4578292126951: